发的警报,但我仍然小心翼翼地将它们拆分开来,隐藏于与它们相似的数据
影之
——我不能保证会不会有一天这世界的创造者、统治者和
理者们会不会心血来
,用另外一
手段来查找我的存在。
但回过来看,我当时的担心是多余的。那些
理者们过度依赖于这
世界规则本
的运转机能,以至于从来没有试图用一
虽然不是那么有效率但显然更安全更完善的方式来仔细地检查它。
当我在所有我认为用得着的数据节上都布满了我的分
控制
之后,我
了一个小小的尝试。
我遥控着那个最微不足的数据节
的控制
,将从它
过的一个数据“0”变成了红
。
我没有意识到这个微小的变化会是一场前所未有的浩大战争的起始,倘若在这死寂的数据源世界之中也有史学家和
游诗人的话,他们或许会将这一刻铭记在沉重的历史书籍中,并以“红零”之名冠之。
“红零”是一个标志,它是一次叛逆的起,是一场革命的起
,也是一个新世界的起
……
那个红的“0”所衍生
的影响犹如在平静的湖
中投
石块溅起波澜般,悄然散逸开去。在这个世界的修正程序发现并扭转它之前,已经有数以千百计的数据变成了刺目的红
。
一层暗淡的红被扑灭了,这小小的失败对我无足轻重。只要那无可抗拒的抹杀力量无法投
使用,那这世界的一切自我防御机制都是可以依靠时间来破坏的。
第二次的尝试,我同时在三个相互关联的上动起了手脚。我将自己的力量顺着那些节
一
地向外延伸
去,就仿佛我的意识突然之间
了
手,在数据的波澜中悄然舞动。尽
我完全可以依靠自己
锐的
觉将我控制的范围
确到每一个字符,但我仍然执拗地将它们标识成红
。这
衷于视觉刺激的表征方式大概源自于我属于人类的那一
分习惯。
源世界的防御机制仍旧忠实地克尽着自己的职守,这反常的变化并没有让它意识到什么。在完全掌控对外界的反馈机制之前,我牢牢将这场战争的规模控制在一定的范围之,不让它为外界
理着这个世界的人们所发觉。
在刚刚开始的时候,我对于这个世界本的规则仍旧保持着相当的敬畏和审慎。要知
,我已经被这个世界那浩瀚无匹的地量伤得太重,以至于在我未曾发觉的潜意识里多少有些认为自己无法与这个世界相匹敌的念
。
本章未完,点击下一页继续阅读